Lời giới thiệu về cuốn Kinh Thánh Song Ngữ Anh-Việt
- Bản dịch tiếng Anh: ESV – The English Standard Version
- Bản dịch tiếng Việt: Hiệu đính 2021 – The Revised Vietnamese Version 2010
Giới thiệu khái quát về 2 Bản dịch của cuốn Kinh Thánh này
📗 Về Bản dịch ESV, tạm dịch là Kinh thánh Tiếng Anh bản Tiêu chuẩn, là một bản dịch Kinh Thánh tiếng Anh hiện đại. Công tác biên dịch có sự tham gia của hơn 100 học giả và Mục sư Tin lành. Công trình do Tiến sĩ J.I.Packer, tác giả sách Biết Đức Chúa Trời nổi tiếng, là tổng biên tập. Bản dịch chú trọng đến các yếu tố:
- Ý nghĩa bản văn phải được bảo toàn;
- Từ ngữ phải dùng chính xác;
- Cách hành văn phải thật khéo và hay.
Từ khi xuất bản lần đầu năm 2001, ESV đã được chấp nhận rộng rãi và được sử dụng trong nhiều hệ phái Tin Lành khác nhau trên toàn thế giới.
📗 Về Bản dịch Hiệu đính 2010:
Từ năm 1999 đến 2010, một ủy ban dưới sự bảo trợ của Liên Hiệp Thánh Kinh Hội đã hoàn tất công tác hiệu đính Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 để bản văn được rõ nghĩa hơn. Bản dịch có tên gọi chính thức là Kinh Thánh Tiếng Việt bản Hiệu đính 2010. Đây là một trong những bản dịch Kinh Thánh Tiếng Việt hiện đại được phổ biến rộng rãi nhất.
Hãy cùng I AM xem một video để thấy rõ hơn cuốn Kinh Thánh Song ngữ này bạn nhé.
=========================================
Hãy truy cập Facebook của chúng mình nhé:
Facebook: Hiệu Sách Cơ Đốc – Fanpage: Sách Cơ Đốc I AM
Để xem những đầu sách Cơ Đốc khác, truy cập tại đây
Để tham khảo những mẫu quà tặng cơ đốc, truy cập tại đây